el juego infantil
Google
 
 

Ver más libros infantiles

Rimas

Las rimas tienen un pasado romántico asociado a la poesía, pero además uno puede calar más hondo, ir más atrás en la historia. La rima de la última sílaba aparecerá entonces como una mera forma, un rasgo cultural eminentemente hispánico.

Pero antes que los españoles llegaran a América, y aún hoy en día, se practican rimas desde tiempos infantiles cuando se quiere realizar alguna especie de conjuro, que se relaciona con el pensamiento mágico digno de los niños y de algunos pueblos. Esos pueblos consideran que sus palabras son sagradas en la medida que pueden generar un efecto en la realidad. Por ejemplo:

Hipo, hipo

Si no te vas

Te destripo

A la hora de alejar el miedo, se realizan conjuros. En este caso, en áreas rurales es muy común que la población infantil crea en que los perros que aúllan de noche están viendo espíritus invisibles, lo cual los atemoriza. Se pronunciará entonces una rima, algo así como un enunciado performativo:

 

Santa María parió a María

Santa Isabel parió a San Juan

Con estas tres palabras

Los perros se callarán

 

Las rimas tienen que ver con la estimulación de la gente a sus representantes infantiles, para que desarrollen la inteligencia (para el varón) a la vez que la elegancia (para la niña). El ingenio que presenta una rima infantil está en directa proporción con el interés de un pueblo por su infancia y de una familia por su niño.

 

Mientras en Francia es de "bon esprit" la habilidad en las rimas de adultos, la variante argentina nos recuerda inmediatamente a los payadores, que empiezan desde la edad infantil, aquellos gauchos que se batían a duelo con las rimas cantadas con guitarra. El más dañino y el más imaginativo vencía en la humillación al que se quedaba sin sílabas de rima. Esto muchas veces terminó como los duelos de la época clásica europea: en una tragedia.

 

La variante infantil tiene que ver con la transmisión de valores a los niños: de inculcarles desde bravura hasta religión; desde modos de comportarse hasta las leyes de exogamia.

 

Rimas infantiles para la prevención de enfermedades como el empacho

 

El gato sin botas

De puro goloso

Amaneció enfermo

De un mal doloroso

 

La gata afligida

No duda el motivo

De alguna comida

O de un salto furtivo

 

El gato asustado

Confiesa su culpa

Devoró confiado

Cinco ratas juntas

 

 

 

 

Melindrosa

 

Es la melindrosa

De tal condición

Que le dio un insulto

Al ver un ratón

 

Al estar cosiendo

En el pasadizo

Con el aire el hilo

Le dio un romadizo

 

Al tomar un libro

Se le cayó una hoja

Le pegó en el pie

Y la dejó coja

 

Ella está en la cama

Muy de gravedad

Por haberse puesto

Un botín helado

 

Ella sigue enferma

De muchos días

Por haberse puesto

La sortija fría

 

 

Es claro que muchas rimas se enuncian como método facilitador del aprendizaje de los niños. Serían relgas memotécnicas que se vuelven agradables a los oídos. La función de educación tiene que ver con la gran intensidad de caudal emocional que provoca la música. No olvidemos que las rimas se pronuncian con un estilo rítmico y que los niños suelen realizar algún tipo de baile o puesta en escena al entonarlas. Es muy común que la rima se acompañe de saltos por ejemplo. Aquí va una rima "educativa directa" para diferenciarla de las rimas que educan con los valores morales y sociales de la época y región.

 

Los meses

 

Treinta días trae septiembre

Con abril junio y noviembre

De veintiocho sólo hay uno

Y los demás treinta y uno

 

 

Uno de los juegos que más frecuentemente se asocia con las rimas es el de saltar la soga. Esto sucede en muchos de los países del mundo. Cabe recordar cualquier episodio de los Simpson en el que las gemelas que hacen correr la soga que otra niña salta, juntas entonan rimas certeras que funcionan como relato de lo que está pasando de modo oracular, como si se tratase del coro de una tragedia griega. Aquí una rima argentina:

 

Caballito blanco

Llévame de aquí

Llévame a la tierra

Donde yo nací

 

Caballito blanco

Dime la verdad

Yo te la diré

Si vienes aquí

 

Tengo tengo tengo

Tú no tienes nada

Tengo tres ovejas

En una cabaña

 

Una me da leche

Otra me da lana

Otra me mantiene

Toda la semana

 

Una dos tres

Coronita es

Que salga la chica

Que va a perder

 

 

 

Las rimas pueden tener una forma altamente religiosa, hablar de vírgenes y santos y de la Trinidad, pero en el fondo encierran claramente un ímpetu "pagano" en el que importa más que nada la concreción de un deseo. No se trata de un deseo infantil sino de aquellos de los adultos por la convenciencia de la cultura, la cosecha. Las poblaciones infantiles han hecho demasiado con sus fuerzas para que llueva en más de una ocasión con esta rima

 

 

Que llueva, que llueva

 

 

Que llueva, que llueva

La virgen de la cueva

Los pajaritos cantan

La madre se levanta

Que sí

Que no

Que caiga un chaparrón

 

Agua, San Marcos

Rey de los charcos

Para mi triguito

Que está muy bonito

Para mi cebada

Que ya está granada

Para mi melón

Que ya tiene flor

Para mi sandía

Que ya está florida

Para mi aceituna

Que ya tiene una

 

San Isidro

Barbas de oro

Ruega a Dios

Que llueva a chorros

 

La ovejita y el pastor

Lloviendo con el sol

 

 

Existe una variante en la que se canta la rima así

Que llueva que llueva

La vieja está en la cueva

Los pajaritos cantan

La vieja se levanta

Que sí

Que no

Que caiga un chaparrón

Con agua y jabón

 

Sobre los ancianos, esta rima nos habla de la codicia y de la ignorancia.

 

La viejita

 

Esta era una viejita

Sin nadita que comer

Sino carnes frutas dulces

Tortas huevos pan y pez

 

Siempre tuvo chocolate

Leche vino té y café

Y la pobre no encontraba

Qué comer y qué beber

 

Se murió de mal de arrugas

Más encorvada que un seis

Y jamás volvió a quejarse

Ni de hambre ni de sed

 

 

Esta rima puede servir para defender el territorio infantil del de los adultos

 

Qué te importa

Cara de torta

Cuchillito que no corta

Pico largo y nariz corta

 

 

 

Rimas como juegos

 

 

A la lata

Al latero

A la hija del chocolatero

A la pin, a la pon,

A la hija del gallo pilón

 

A la í

A la o

A la hija del gallo piló

 

Esta rima tiene la influencia del norte argentino y hace referencia a los nidos y la comida, los momentos más íntimos de la cultura infantil.

 

Paloma bumbuna

Llevame a tu cuna

Dame de comer

Semilla de tuna

 

 

EJERCICIO

 

Terminamos con una rima enigmática, que se resiste a todo análisis estructural fuera de contexto. Si conocen el significado, mándenlo.

 

Cigüeña bareña

La casa se quema

Los hijos se van

Por la calle pequeña

Del niño San Juan

Grítale, grítale

Que ya volverán